©
   
   
   
   

Музеи

Памятники

Площади

Покупки

Экскурсии

Онлайн трансляции

Гандбол. Чемпионат Европы в Хорватии. Мужчины. ПСмотреть онлайн трансляцию.

Баскетбол. NCAA. Бельмонт - Мюррей Стейт. Смотреть онлайн трансляцию.

Теннис. Australian Open. День 5. Смотреть онлайн трансляцию.

Снукер. Masters в Лондоне, Великобритания. 1/4 финала. Смотреть онлайн трансляцию.

Хоккей. КХЛ. Динамо-Минск - Куньлунь Ред Стар (Китай). Смотреть онлайн трансляцию.

Фигурное катание. Чемпионат Европы в Москве. Пары. Произвольная программа. Смотреть онлайн трансляцию.

КХЛ. "Динамо" (Москва) - "Спартак". Смотреть онлайн трансляцию.

Баскетбол. Евролига. Мужчины. "Химки" (Россия) - "Олимпиакос" (Греция). Смотреть онлайн трансляцию.

КХЛ. "Северсталь" - "Локомотив". Смотреть онлайн трансляцию.

Футбол. Товарищеский матч. "Спартак" (Россия) - "Шанхай SIPG" (Китай). Смотреть онлайн трансляцию.

Прыжки на лыжах с трамплина. Чемпионат мира по полетам на лыжах в Оберстдорфе, Германия. Квалификация. Смотреть онлайн трансляцию.

Биатлон. Кубок мира. Этап 6 в Антхольце, Италия. Женщины. Спринт. 7,5 км. Смотреть онлайн трансляцию.

 
 
 


  
 






Интересные статьи
   

Чем очаровывает Мадрид?


Дата размещения:2008-08-12



Вряд ли кто нибудь сможет полюбить этот город только за его облик. Раскинувшийся на плоской, пыльной и безликой равнине Мадрид не может похвастаться ни выдающимися памятниками архитектуры, ни особыми природными красотами — нет поблизости ни Средиземного моря, ни даже заслуживающей упоминания реки. И все же, вероятно, очарование этого города способно тронуть сердце каждого, пусть это и не будет любовью с первого взгляда.




«Гости города» до сих пор неизменно следуют установившейся еще в девятнадцатом веке традиции жаловаться на малочисленность старинных памятников, на вездесущий дух современности, на то, что Мадрид никак не соответствует стереотипу «столицы романтической Испании». Сегодняшние туристы проводят невыгодные для Мадрида параллели с Барселоной, а испанцы, живущие в других городах, довольно резко критикуют континентальный климат Мадрида, а также его жителей, чье высокомерие стало притчей во языцех, и даже столичную кухню, которая, по словам героя де тективных романов каталонского сыщика Пепе Карвальо, «добавила в гастрономическую культуру нашей страны всего лишь жаркое, омлет и отварной рубец».В середине 1960х, когда я впервые оказался в испанской столице, мои первые впечатления при подъезде к городу были таковы, что лишь надежда увидеть в скором времени сокровища музея Прадо поддержала решимость продолжить свое путешествие. Мой поезд прибывал в Мадрид с севера, и я отчетливо помню спуск с радующих глаз гранитных скал нагорья СьеррадеГвадаррама к обширному, выжженному солнцем предместью с многоэтажными домами, уныло торчащими посреди желтоватокоричневых пустырей. Много лет спустя, когда я уже полностью подпал под колдовские чары Мадрида, я научился смотреть на этот безрадостный урбанистический пейзаж с большим сочувствием — после того, как увидел его отражение на полотнах выдающегося современного художникареалиста Антонио Лопеса. Стоит учесть, кстати, что тщательно проработанные панорамы Лопеса — возможно, наиболее запоминающиеся изображения Мадрида со времен Гойи — были за думаны не как свидетельство тусклой и бесцветной жизни современного мегаполиса, но, напротив, как выражение нежности и привязанности художника к городу, который стал для него второй родиной. Мадрид, чьи коренные обитатели — кастисо (castizos)— относятся к сельской жизни с опаской и неприязнью,вероятно, получил бы высокую оценку любого убежденного горожанина. Хотя мое первое и довольно робкое сближение с Мадридом происходило в форме бесконечных скитаний по музею Прадо и окружающим его великолепным садам, уже тогда я был, помнится, поражен масштабом и бьющей через край энергией этого города, которые вкупе с эклектичностью архитектуры придают ему облик того мегаполиса, каким он представлялся в двадцатых годах минувшего столетия.




После этой первой поездки я не бывал в Мадриде до конца 1970х годов, когда мои визиты в этот стремительно меняющийся город, который после смерти Франко на глазах оживал и наслаждался вновь обретенной свободой, возобновились и стали более продолжительными. Это были счастливые, безрассудные и, наверное, в чемто забавные дни, когда Мадрид внезапно стал крупнейшим в Испании центром современной культурной жизни (оставив позади признанную в прошлом законодательницу мод Барселону), когда уже и так пользующаяся заслуженной славой ночная жизнь города стала столь интенсивной, что одна из главных артерий города — Пасео де ла Кастельяна — оказалась почти полностью перекрытой выступающими с обеих сторон улицы «террасами» — уличными кафе и барами. Характерным для этого времени было появление таких заведений, как пользовавшийся сомнительной славой бассейн «Эль Лаго» (где транссексуалы проститутки демонстрировали результаты недавно перенесенных операций) и удачно названный бар «Универсаль», где можно было наблюдать удивительно широкий срез столичного общества — посетителей привлекали сюда выступления поэта Леопольда Панеро, опьяненного вином и вдохновением. Существенным фактором, обусловившим успех подобных заведений, была их популярность среди известных представителей столичной богемы, или мовида(movida), — группы молодых, но уже избалованных славой писателей, модельеров, актеров и режиссеров, которые самозабвенно предавались круговороту некоего нескончаемого празднества, составляющего, как я теперь понимаю, суть неуловимого очарования Мадрида. Так, например, режиссер Педро Альмодовар, безусловно, наиболее знаменитый представитель мовида, свою безмерную любовь к Мадриду выражал в фильмах жестких, отдающих китчем сюрреалистических картинах. Чем больше я узнавал Мадрид, тем сильнее ощущал, что этот город исполнен великих тайн и маленьких загадок. Под впечатлением страстных и эксцентричных книг Рамона Гомеса де ла Серна, писателя начала двадцатого столетия, для которого были важны и интересны даже самые тривиальные с виду детали облика Мадрида, я часами бродил по малень ким улочкам, дивясь, на пример, тому, как самое простое и непритязательное на вид здание оживает, расцвеченное яркими керамическими плитками — рекламой какого нибудь патентованного снадобья от зубной боли или диареи. Во время этих прогулок мне то и дело по падались свидетельства давно ушедших дней, например витрины, практически не изменившиеся с начала прошедшего столетия; неожиданно я находил осколки еще более давних времен — такова великолепная, хоть и постоянно закрытая Капилья дель Обиспо, жемчужина раннего испанского Возрождения. Осознав, как, в сущности, мало изменился изначальный облик города, я увидел еще четче многовековую историю Мадрида, проступающую сквозь налет современности. Несмотря на интенсивное и иногда хаотичное строительство, некоторые районы города сохранили многие изначально присущие им характерные черты, — иногда эти кварталы выглядят как маленькие анклавы городов Кастилии.

Начав свое исследование, вскоре я уже мог различать этапы развития города, переходя из одной его части в другую. Я начал с утратившей былое величие Пласа де ла Паха, когдато окруженной дворцами и бывшей центральной площадью средневекового города. Мрачноторжественные улицы, тянущиеся между площадями Вилья и Майор, поведали мне об истории Мадрида времен его основания в 1561 году. О расцвете театра и литературы, сопровождавшем быстрый рост и расширение Мадрида на восток в начале семнадцатого столетия, свидетельствуют многочисленные мемориальные таблички на зданиях Баррио де лос Литератос, делающие эту часть города похожей на обитель духов. Двигаясь в сторону Пасео дель Прадо, я внезапно погружался в просвещенную эпоху Карла III Бурбона, а затем устремлялся на север, где девятнадцатый век запечатлел свои черты и в узких сумрачных улицах, тянущихся среди обветшалых строений Чуэки и Маласаньи, и в четкой сетке жилых и торговых кварталов, выстроенных энергичным предпринимателем и банкиром маркизом Саламанка. Наконец, чтобы просмаковать в полной мере историю Мадрида двадцатого столетия, я однажды прошел от начала до конца весь многокрасочный Пасео де ла Кастельяна, изобилующий грандиозными об разцами новейшей испанской архитектуры и заканчивающийся двумя башнямиблизнецами, выстроенными по проекту архитектора Филипа Джонсона, — склоняясь друг к другу, они образуют некую футуристическую триумфаль ную арку.


[Вернуться]

Отзывы


Нет комментариев к данной статье
   

Справка

Праздники

Вина Испании

История


купить карту диагностическую
   


  
   

Мадрид


Толедо


Барселона



  
   
   

Путеводитель по Мадриду - При цитировании материалов с сайта - ссылка на aboutmadrid.ru обязательна